莎翁最好的句子英文

1.莎士比亚的名言,全英文

To be or not to be,that is a question! Shakes beare 说~命运~掌握在自己手里!如果‘受制于人‘~那么错不在命运'而在与我们自己!!!! Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .(William Shakespeare , British dramatist) 不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。

(英国剧作家莎士比亚.W.) A light heart lives long .( William Shakespeare , British dramatist ) 豁达者长寿。 (英国剧作家 莎士比亚. W.) In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth's a stuff that will not endure . (William Shakespeare , British dramatist) 迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。

(英国剧作家莎士比亚. W.) The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long . (William Shakespeare , British dramatist ) 人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。(英国剧作家 莎士比亚. W.) Don't gild the lily. 不要给百合花镀金/画蛇添足。

(英国剧作家 莎士比亚 . W .) The empty vessels make the greatest sound . (William Shakespeare , British dramatist ) 满瓶不响,半瓶咣当。 (英国剧作家 莎士比亚. W.) 世界上最窎远的距离The furthest distance in the world Is not between life and deathBut when I stand in front of you Yet you don't know that I love youThe furthest distance in the world Is not when i stand in font of you Yet you can't see my loveBut when undoubtedly knowing the love from both Yet cannot Be togehterThe furthest distance in the world Is not being apart whellole being in loveBut when plainly can not resist the yearning Yet pretending You have never been in my heartThe furthest distance in the world Is notBut using one's indifferent heart To dig an uncrossable river For the one who loves you世界上最窎远的距离,不是生与死而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你世界上最窎远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你而是明明知道相互相爱,却不能在一起世界上最窎远的距离,不是明明知道相互相爱,却不能在一起而是明明没有办法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心中世界上最窎远的距离,不是明明没有办法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心中而是用本身冷漠的心,对爱你的人掘了一条没有办法超过的沟渠Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare宁为聪明的愚夫,不作傻气的才子。

-莎士比亚A light heart lives long .宽大旷达者长命。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .不要只因一次失败,就抛却你本来决心想达到的目的。

(英国剧作家 莎士比亚.W.)In delay there lies no plenty , Thene kiss me , sweet and twenty , Youth's a stuff that will not endure .迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来莎士比亚经典台词吻我,衰草枯杨,芳华易过。(英国剧作家 莎士比亚. W.)The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long .人生苦短,若妄度年华,则短暂的人生就过长了。

(英国剧作家 莎士比亚. W.)Don't gild the lily.不要给百合花镀金/画蛇添足。 (英国剧作家 莎士比亚 . W .)The empty vessels make the greatest sound .满瓶不响,半瓶咣当。

(英国剧作家 莎士比亚. W.)The course of true love never did run smooth.真诚的爱情之路永不会是平坦的。(莎士比亚)莎士比亚的英语经典对白life's but a walking shadow,a poor player that struts and frets hellos hour upon the stage,and then is heard no more; it is tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothellong. 人生不过是一个行走的影子,一个在戏台上指手划脚的笨拙的怜人,登场半晌,便在无声无息中悄然退去,这是一个愚人所讲的故事,布满了鼓噪和骚动,却一无所指。

《麦克白》 爱情是情人的一滴眼泪.<<哈姆雷特>> 莎士比亚说过:“当你说“我爱你”的时辰一定要很小声,千万不要让天上的神听到,由于她们会很嫉妒的。” Hamlet:To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to. 'Tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die- to sleep. To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub! For in that sleep of death what dreams maye When we have shuffled off thellos mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life. For who would bear the whellops and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despis'd love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th' unworthy takes, When he hellomself might 。

2.吕秀才说的莎翁的经典台词(英文版)是在哪一集

英文

To be, or not to be, that is the Question: Whether 'tis Nobler in the minde to suffer The Slings and Arrowes of outragious Fortune; Or to take Armes against a Sea of troubles, And by opposing end them: to dye, to sleepe No more; and by a sleepe, to say we end The Heart-ake, and the thousand Naturall shockes That Flesh is heyre too? 'Tis a consummation Devoutly to be wish'd. To dye to sleepe, To sleepe, perchance to Dreame; I, there's the rub, For in that sleepe of death, what dreames may come, When we have shuffel'd off this mortall coile, Must give us pawse. There's the respect That makes Calamity of so long life: For who would beare the Whips and Scornes of time, The Oppressors wrong, the poore mans Contumely, The pangs of dispriz'd Love, the Lawes delay, The insolence of Office, and the Spurnes That patient merit of the unworthy takes, When he himselfe might his Quietus make With a bare Bodkin? Who would these fardles beare To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death, The undiscovered Countrey, from whose Borne No Traveller returnes, Puzels the will, And makes us rather beare those illes we have, Then flye to others that we know not of. Thus Conscience does make Cowards of us all, And thus the Native hew of resolution Is sicklied o're, with the pale cast of Thought, And enterprizes of great pith and moment, With this regard their Currants turne away, And loose the name of Action.

中文

生存或毁灭, 这是个必答之问题: 是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击, 还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌, 并将其克服。 此二抉择, 就竟是哪个较崇高? 死即睡眠, 它不过如此! 倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患, 那么, 此结局是可盼的! 死去, 睡去。 但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮囊, 在死之长眠中会有何梦来临? 它令我们踌躇, 使我们心甘情愿的承受长年之灾, 否则谁肯容忍人间之百般折磨, 如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱, 假如他能简单的一刃了之? 还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳, 默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境, 倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前? 此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。

3.泰戈尔或莎士比亚的英文名言

译文1:一旦,我们相梦见,我们是陌生人。

我们醒来发现,我们爱着对方.译文2:曾经我梦见我们彼此是陌生人,但是在现实当中我们是彼此深爱着对方 Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other.我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow.瀑布歌唱道:"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。"The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."你微微地笑着,不同我说什么话。

而我觉得,为了这个,我已等待得久了。You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。

Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。

Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。We come nearest to the great when we are great in humility.决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。

Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting."完全"为了对"不全"的爱,把自己装饰得美丽。The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.错误经不起失败,但是真理却不怕失败。

Wrong cannot afford defeat but right can.这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.我们把世界看错了,反说它欺骗我们。

We read the world wrong and say that it deceives us.人对他自己建筑起堤防来。Man barricades against himself.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel thefreedom of passing away.只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。

Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way.思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。

Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings."谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。"Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back.我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。

Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life.夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麽可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时, 你可愿意担起他们跛足的重担? The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness?忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.我不能选择那最好的,是那最好的选择我。 I cannot choose the best. The best chooses me.把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。

They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.群星不会因为像萤火虫而怯於出现。

the stars are not afraid to appear like fireflies.麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。 The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.瀑布歌唱著:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」“I give my whole water in joy,“ sings the waterfall, '' though little of it is enough for the thirsty.''樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。

The woodcutter's axe begged for its handle from 。

4.求莎翁的十大爱情名言 要中英版

1. The love, is same with the coal, burns, must try to find solutionto call it to cool. Let it wilfully, that must scorch a heart

爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦

2. The love is a smoke which the sigh blows; In lover's eye has itpurified Mars; Lover's tear is mighty waves which it arouses. It alsois most wisdom crazy, chokes up the throat the bitter taste, cannoteat the mouth the honey.

爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖。

3. Likes liking a tug-of-war competition as soon as to start not to beable to stop .

爱就像一场拔河比赛 一开始就不能停下来

4. Liked letting the person change clever suddenly startsgently, liked letting the person go bad had understood when should actshamelessly

.爱让人变乖 突然间开始温柔了起来,爱让人变坏 懂得了什么时候该耍赖

5. Discussed a love learned to endure patiently always someaccidents to be able to let the person injure

谈一场恋爱 学会了忍耐 总有些意外 会让人受伤害

5.Shakespeare的经典英语名句

The furthest distance in the world Is not between life and death But when I stand in front of you Yet you don't know that I love you The furthest distance in the world Is not when i stand in font of you Yet you can't see my love But when undoubtedly knowing the love from both Yet cannot Be togehter The furthest distance in the world Is not being apart whellole being in love But when plainly can not resist the yearning Yet pretending You have never been in my heart The furthest distance in the world Is not But using one's indifferent heart To dig an uncrossable river For the one who loves you 世界上最窎远的距离,不是生与死 而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你 世界上最窎远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你 而是明明知道相互相爱,却不能在一起 世界上最窎远的距离,不是明明知道相互相爱,却不能在一起 而是明明没有办法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心中 世界上最窎远的距离,不是明明没有办法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心中 而是用本身冷漠的心,对爱你的人掘了一条没有办法超过的沟渠 Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare 宁为聪明的愚夫,不作傻气的才子。

-莎士比亚 A light heart lives long . 宽大旷达者长命。 (英国剧作家 莎士比亚. W.) Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect . 不要只因一次失败,就抛却你本来决心想达到的目的。

(英国剧作家 莎士比亚.W.) In delay there lies no plenty , Thene kiss me , sweet and twenty , Youth's a stuff that will not endure . 迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来莎士比亚经典台词吻我,衰草枯杨,芳华易过。(英国剧作家 莎士比亚. W.) The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long . 人生苦短,若妄度年华,则短暂的人生就过长了。

(英国剧作家 莎士比亚. W.) Don't gild the lily. 不要给百合花镀金/画蛇添足。 (英国剧作家 莎士比亚 . W .) The empty vessels make the greatest sound . 满瓶不响,半瓶咣当。

(英国剧作家 莎士比亚. W.) The course of true love never did run smooth. 真诚的爱情之路永不会是平坦的。(莎士比亚) 莎士比亚的英语经典对白 life's but a walking shadow,a poor player that struts and frets hellos hour upon the stage,and then is heard no more; it is tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothellong. 人生不过是一个行走的影子,一个在戏台上指手划脚的笨拙的怜人,登场半晌,便在无声无息中悄然退去,这是一个愚人所讲的故事,布满了鼓噪和骚动,却一无所指。

《麦克白》 爱情是情人的一滴眼泪.> 莎士比亚说过:“当你说“我爱你”的时辰一定要很小声,千万不要让天上的神听到,由于她们会很嫉妒的。” Hamlet:To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to. 'Tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die- to sleep. To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub! For in that sleep of death what dreams maye When we have shuffled off thellos mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life. For who would bear the whellops and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despis'd love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th' unworthy takes, When he hellomself might hellos quietus make With a bare bodkin? Who would these fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of somethellong after death- The undiscover'd country, from whose bourn No traveller returns- puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With thellos regard their currents turn awry And lose the name of action. 哈: {自言自语} 生存或者毁灭, 这是个必答之问题: 是不是应默默的勉强承受坎苛命运之无情打击, 照旧应与深如大海之无涯魔难奋然为敌, 并将其降服。

此二抉择莎士比亚语录, 就竟是哪个较崇高? 死即深度睡眠, 它不过云云! 倘若一眠能告终心魄之苦楚与肉体之百患, 那么, 此结局是可盼的! 死去, 睡去。 但在深度睡眠中可能有梦,啊, 这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮郛, 在死之长逝中会有何梦到临? 它令我们迟疑, 使我们毫不委曲的蒙受终年之灾, 否则谁肯容忍人间之百般折磨, 如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或者。

6.莎士比亚的句子

莎翁说:外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。

莎翁说:他赏了你钱,所以他是好人;有了拍马的人,自然就有爱拍马的人。

莎翁说:成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然。

莎翁说:在自己还得不到幸福的时候,不要靠橱窗太近,盯着幸福出神

莎翁说:金子啊,你是多么神奇.你可以使老的变成少的,丑的变成美的,黑的变成白的,错的变成对的……

莎翁说:人不过一个行走的影子。

Shakespeare said, Laughter is the root of all evil.

Shakespeare said,Bianguai people suddenly started a gentle love, love when people understand the deterioration of the niggling over。

Shakespeare said, No matter how long night, the arrival of daylight Association。

Tribute to Shakespeare, again.

7.求莎翁 雅典的泰门中那段经典台词的英文原文

这是第四幕第三场Timon一上场时大段独白中的第二部分。

原文:

Gold? yellow, glittering, precious gold? No, gods,

I am no idle votarist: roots, you clear heavens!

Thus much of this will make black white, foul fair,

Wrong right, base noble, old young, coward valiant.

Ha, you gods! why this? what this, you gods? Why, this

Will lug your priests and servants from your sides,

Pluck stout men's pillows from below their heads:

This yellow slave

Will knit and break religions, bless the accursed,

Make the hoar leprosy adored, place thieves

And give them title, knee and approbation

With senators on the bench:

8.莎士比亚的经典对白有哪些(英文的)

莎士比亚名言【中英对照】 To be, or not to be, this is a question. 生存,还是毁灭,这是一个问题。

Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare 宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。-莎士比亚 A light heart lives long . 豁达者长寿。

(英国剧作家 莎士比亚. W.) Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect . 不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。(英国剧作家 莎士比亚.W.) In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth's a stuff that will not endure . 迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。

(英国剧作 家 莎士比亚. W.) The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long . 人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。(英国剧作家 莎士比亚. W.) Don't gild the lily. 不要给百合花镀金/画蛇添足。

(英国剧作家 莎士比亚 . W .) The empty vessels make the greatest sound . 满瓶不响,半瓶咣当。 (英国剧作家 莎士比亚. W.) The course of true love never did run smooth. 真诚的爱情之路永不会是平坦的。

(莎士比亚) Do nor for one repulse, for gothe purpose that you resolved toeffort. -- Shakespeare 不要因为一次挫折就放弃你原来决心要达到的目标。 --莎士比亚 Ignorance is the curse of God, knowledge the wing wherewith we fly to heaven. -- William Shakespeare 无知乃是罪恶,知识乃是我们藉以飞向天堂的翅膀。

--莎士比亚 Rich gifts wax poor when givers prove unkind. (william shakewspeare British dramalist) 如果送礼的人不是出於真心,再贵重的礼物也会失去它的价值。 Virtue is bold, and goodness never fearful. (William shakespeare, British dramatist) 美德是勇敢的,善良从来无所畏惧。

(英国剧作家 莎士比亚. W.) To mourn a mischief that is past and gone is thenext way to draw new mischief on. (William Shkespeare, British dramatist) 为了一去不复返的灾祸而悲伤将会抬致新的灾祸。(英国剧作家 莎士比亚 W) What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet. 名称有什麽关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。

——Shakespeare Smooth runs the water where the brook is deep. 静水流深。——Shakespeare There is a history in all men's lives. 所有人的生活里都有一部历史.Shakespeare 莎士比亚 Sweet are the uses of adversity.(William Shakspeare,British Playwriter) 苦尽甘来。

(英国剧作家 莎士比亚 W) Do not, for one repulse, forgo the purpose that you resolved toeffort. ( Shakespeare ) 不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。(莎士比亚) How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (William Shakespeare, British dramatist) 逆子无情甚於蛇蝎。

(英国剧作家 莎士比亚 W.) It is not enough to help the feeble up, but to support him after. William Shakespeare, British dramatist 仅仅把弱者扶起来是不够的,还要在他站起来之后支持他。 英国剧作家 莎士比亚.W. Truth needs no colour; beauty , no pencil. —— William Shakespeare 真理不需色彩,美丽不需涂饰。

——W·莎士比亚。

9.莎士比亚的英语经典对白

life's but a walking shadow,a poor player that struts and frets his hour upon the stage,and then is heard no more; it is tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothing. 人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的笨拙的怜人,登场片刻,便在无声无息中悄然退去,这是一个愚人所讲的故事,充满了喧哗和骚动,却一无所指。

《麦克白》 爱情是情人的一滴眼泪.<<哈姆雷特>> 莎士比亚说过:“当你说“我爱你”的时候一定要很小声,千万不要让天上的神听到,因为他们会很嫉妒的。” Hamlet:To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to. 'Tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die- to sleep. To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub! For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life. For who would bear the whips and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despis'd love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th' unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would these fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death- The undiscover'd country, from whose bourn No traveller returns- puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action. 哈: {自言自语} 生存或毁灭, 这是个必答之问题: 是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击, 还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌, 并将其克服。

此二抉择, 就竟是哪个较崇高? 死即睡眠, 它不过如此! 倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患, 那么, 此结局是可盼的! 死去, 睡去。 但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮囊, 在死之长眠中会有何梦来临? 它令我们踌躇, 使我们心甘情愿的承受长年之灾, 否则谁肯容忍人间之百般折磨, 如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱, 假如他能简单的一刃了之? 还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳, 默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境, 倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前? 此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。

---哈姆雷特经典台词(中英文) 1. 脆弱啊,你的名字是女人! 2. To be or not to be,that's a question。(生存还是死亡,那是个问题。)

3. 放弃时间的人,时间也会放弃他。 4. 成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然。

5. 人们可支配自己的命运,若我们受制於人,那错不在命运,而在我们自己。 6 美满的爱情,使斗士紧绷的心情松弛下来。

7 太完美的爱情,伤心又伤身,身为江湖儿女,没那个闲工夫。 8 嫉妒的手足是谎言! 9 上帝是公平的,掌握命运的人永远站在天平的两端,被命运掌握的人仅仅只明白上帝赐给他命运! 10 一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。

11 爱是一种甜蜜的痛苦,真诚的爱情永不是一条平坦的道路的。 12 因为她生的美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。

13 如果女性因为感情而嫉妒起来那是很可怕的。 14 不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。

15 女人不具备笑傲情场的条件。 16 我承认天底下再没有比爱情的责罚更痛苦的,也没有比服侍它更快乐的事了。

17 新的火焰可以把旧的火焰扑灭,大的苦痛可以使小的苦痛减轻。 18 聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。

19 愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。 20 外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。

21 黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。 22 勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠。

23 女人是被爱的,不是被了解的。 24 金子啊,,你是多么神奇。

你可以使老的变成少的,丑的变成美的,黑的变成白的,错的变成对的…… 25 目眩时更要旋转,自己痛不欲生的悲伤,以别人的悲伤,就能够治愈! 26 爱情就像是生长在悬崖上的一朵花,想要摘就必需要有勇气。 27 全世界是一个巨大的舞台,所有红尘男女均只是演员罢了。

上场下场各有其时。每个人一生都扮演着许多角色,从出生到死亡有七种阶段。

附:莎翁名言Better a witty fool than a foolish wit.-。

网友留言

全部评论
Return top